Diferença entre "Bold" e "Brave"

Qual seria a diferença entre elas no sentido de ser "corajoso"?
Eu tentei ver em muitos fóruns, mas todos diziam que tinha uma diferença, mas quando eu ia ver no cambridge, falava que "Bold" era sinônimo de "Brave"
Então afinal essas palavras tem alguma diferença ou não?
Se caso não, qual seria a mais usada para expressar a palavra "Corajoso"?
TIA

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Leonardo96 19 293
Brave = corajoso
Bold = ousado
Eu pesquisei sobre a definição de "Ousado" e deu uma coisa assim:
"Que ou aquele que não tem ou não demonstra ter medo; bravo, corajoso, valente"

Então a partir desse significado eu posso usar as palavras "Bold" e "Brave" como sinônimas?
Ou "Bold" seria um "Ousado" totalmente diferente?
Leonardo96 19 293
A ideia de bold/ousado, seria fazer coisas que são consideradas arriscadas, que talvez só um "louco" faria. Pra brave/corajoso, nao necessariamente significa isso. Até pode em alguns contextos, mas é mais pra alguem que nao tem medo (fearless). Ou seja, a principal diferença, é que bold caracteriza voce realizar uma ação corajosa/arriscada, e brave é quando você nao teme uma determinada situaçao.