Diferença entre: Filming x Recording

Olá pessoal, gostaria de saber se posso usar tanto filming quanto recording em caso de gravação de vídeos, e qual é o mais comum!

Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Word Moder 450 9
Apesar de dar a impressão de ser o mesmo ato quando você está filmando e portanto gravando o filme, eles não são os mesmos.

Quando você pergunta para o seu amigo ou amiga para ir ao cinema assistir um filme, você diz,
“Let’s go watch a recording?”
Não!
Você diz,
“Let’s go watch a movie this evening!”
“What about if we go watch a film tonight?”
or
“There is a film going on in the theater cross the street I would like to watch Today!”

“They’re recording a movie in that intersection and all the roads are blocked, let’s not pass through there tonight!”

Ps: Basicamente “filming” seria o ato de fazer um filme onde o “recording” acontece através de uma câmera de filmar. Percebeu a diferença?