Diferença entre: Or else x If no/not x Otherwise

Daniel Reis 2 16
Olá pessoal,

Primeiro, queria saber se é correto traduzir or else como ''ou então''/''senão'' e, também queria saber qual a diferença dele com if no/not e otherwise na frase abaixo:

Ex: You must go to school and study hard or else(if no/not/otherwise) you will never get a good job.

Valeus

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Marcio_Farias 1 24 216
Additionally, you might have translated it as "caso contrário".
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA