Diferença entre Otherwise x Other than

Olá, exite alguma diferença entre Otherwise e Other than, qunado o sentido expressado na frase é "Fora isso"?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Redseahorse 4 35 575
Parça,

Há sim uma diferença, mas pra sacar tem que manjar dos paranauê mêmo!... rsrs

Otherwise = Diferentemente, de outra forma, contrariamente, de maneira diversa, na outra mão...
Other than = Exceto, excluindo isto, fora isto, descontando isto...

vai pela sombra !
Hello dude.
Existe uma diferença e sim e muito importante.
Otherwise: Caso contrário; senão.
Vamos usa-lo em frases para mostrar condição/consequência
Ex: The weather must be good tomorrow; otherwise, I shall remain at home
O clima deverá estar agradável amanhã, caso contrário, eu permancerei em casa. menino indeciso não? rs...perceba o modo condição/consequência.

Other than: Além de.
Usamos other than para dar informações adicionais na frase, falar mais detalhes para que fique fixado na cabeça da pessoa aquela situação.
Ex: The water is too healthy: it gives us a lot benefits other than that benefits to our pocket.
A água é muito saudável: ela nos dá muitos benefícios além dos benefícios para o nosso bolso.

Lembre-se:
A expressão "none other than" significa "nem mais nem menos que".

I hope you have a nice reading.
See you.