Diferença entre "out of love" x "for love"

Olá Pessoal,

Eu gostaria de saber qual a diferença entre as expressões "out of love" e "for love" nos contextos abaixo.

I did it for love

I did it out of love.

Obrigado,

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
"Out of" sugere uma causa. "For" sugere uma finalidade. No caso das frases, eu entendo que há pouca diferença prática. Tanto "doing something out of love" quanto "doing something for love" sugerem fazer algo por causa de amor. "Out of" pode sugerir um ato ligeiramente mais inconsequente, que não enxerga resultados, mas tão somente a causa da ação. Ainda assim, não se trata de uma regra. É mais fácil visualizar a diferença entre "out of" e "for" usando outras frases. Ex.:

"I did it for fun" = I did it so I could have fun. Fun was the intended result of my action.

"I did it ouf of fear" = I did it because I felt fear. Fear was the cause of my action. Not an intended result.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!