Diferença entre She lives in downtown x She lives downtown

Diferença entre She lives in downtown x She lives downtown
Alguém saberia me dizer qual a diferença entre "She lives in downtown" e "She lives downtown"?
Devo usar com ou sem a preposição "in"?

Obrigada!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
You should read: downtown-centro-de-cidade-em-ingles-com ... 24202.html

Downtown is actually a noun, an adverb and an adjective.
Your sentence uses downtown as an adverb, so using in downtown is grammatically incorrect.

AS AN ADVERB:

She lives downtown.
>> Ela mora no centro da cidade.

She lives in the city center (USA)
She lives in the city centre (UK)
>> Ela mora no centro da cidade.
_

AS AN ADJECTIVE:

I work in the downtown area.
>> Eu trabalho na área do centro da cidade / central.

You could say "I work in the downtown area" because in this case downtown is an adjective describing the area.
_

AS A NOUN:

downtown
Definition: the main part of a town or city where there are a lot of stores and offices.

There is a hotel in the heart of downtown.
>> Há um hotel no coração do centro da cidade.

REFERENCE: The American Heritage Dictionary of the English Language. 5th ed. 2016. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
Thank you!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!