Diferença entre ''To fancy'' e ''To want''
Qual seria a diferença entre esses dois no sentido de querer ter alguma coisa?
São sinônimos nesses casos ou não?
TIA
São sinônimos nesses casos ou não?
TIA
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Olá, Umapessoanormal!
"To fancy" apresenta uma conotação mais forte que "to want"; poderíamos dizer que "To fancy" significa "desejar intensamente", segundo o Thesaurus. Logo, é apenas uma questão de "força do querer". Contudo, no dia a dia, já ouvi nativos usando "fancy" praticamente como sinônimo de "want".
Cheers
"To fancy" apresenta uma conotação mais forte que "to want"; poderíamos dizer que "To fancy" significa "desejar intensamente", segundo o Thesaurus. Logo, é apenas uma questão de "força do querer". Contudo, no dia a dia, já ouvi nativos usando "fancy" praticamente como sinônimo de "want".
Cheers
INGLÊS PARA VIAGENS
Fancy has more of a slangy ring to it, and also more commonly used in British English.