Diferença entre ''To fancy'' e ''To want''

245 5
Qual seria a diferença entre esses dois no sentido de querer ter alguma coisa?
São sinônimos nesses casos ou não?
TIA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta aceita
660 1 14
Olá, Umapessoanormal!

"To fancy" apresenta uma conotação mais forte que "to want"; poderíamos dizer que "To fancy" significa "desejar intensamente", segundo o Thesaurus. Logo, é apenas uma questão de "força do querer". Contudo, no dia a dia, já ouvi nativos usando "fancy" praticamente como sinônimo de "want".
Cheers
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
6540 11 149
Fancy has more of a slangy ring to it, and also more commonly used in British English.