"Different from" x "Different than": Qual é o certo?

Olá, podem me ajudar? Esta é a primeira vez que pergunto no fórum. Então vai lá:
Estava lendo um texto de um broadcasting (Spotlight.com.br) e me deparei com seguinte frase:

"But where can you start? Tolerance.org says that the first step to changing your community is to
change
yourself! You can change the way you speak about people who are different than you. You can also change the way you think about people who are different than you. Do you have an opinion about a particular group of people? These opinions are biases. They can negatively influence your actions in your community."

A minha pergunta é:
Poderia substituir o primeiro trecho sublinhado por "is changing yourself" e sobre o segundo trecho sublinhado, não lembro de já ter visto assim, e sim "different from you".
Obrigado.
Claudio

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
6 respostas
Thomas 7 60 288
But where can you start? Tolerance.org says that the first step to changing your community is by changing yourself! You can change the way you speak about people who are different than you. (Nothing unusual here. Commonly used.)
Thomas 7 60 288
I should add that "different from" is also possible.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
ClmSantos,

Eu sugiro também:

"Different than" é comumente usado nos EUA. Você poderia usar, de uma forma geral, "different from".

Ex.: Our sons are very different from each other. (Longman)


Bem Vindo(a) Ao Fórum!
Henry Cunha 3 17 182
Confesso que apesar de ver ambas, sempre preferi "different from". Existe pelo menos tres casos com "differ-"

adjetivo: this is different from that / this is different than saying
verbo: this differs from that / this differs from saying
substantivo: the difference between saying this and that

Somente no primeiro caso me parece razoável o uso de "than"
Não entendi.. mas olha aqui já está errado:

"But where can you start? Tolerance.org says that the first step to changing your community is to[...]

Nunca se usa to antes de uma palavra com -ing no final, ok? :S
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Ah entendi! Sim vc pode colocar isso, isso é o mais correto! 0.0
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!