Do a favor to x do a favor for: Qual utilizar?
I'm tired of doing favors for you!
Fiquei em dúvida em questão ao for, porque não sabia se utilizava o for ou o to.
Fiquei em dúvida em questão ao for, porque não sabia se utilizava o for ou o to.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 21 Out 2011, 17:38.
Razão: Adequação
Razão: Adequação
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
N_pitthan,
A preposição "for" é mais adequada. Porém, em muitos casos não se usa preposição.
I'm tired of doing you favors. (correta)
I'm tired of doing favors for you. (correta)
Leitura complementar:
Do a favor to/for
A preposição "for" é mais adequada. Porém, em muitos casos não se usa preposição.
I'm tired of doing you favors. (correta)
I'm tired of doing favors for you. (correta)
Leitura complementar:
Do a favor to/for
You can do something as a favor to someone:
I'm taking his dog for a walk as a favour to him.
I'm teaching this class as a favour to the regular teacher.
I'm taking his dog for a walk as a favour to him.
I'm teaching this class as a favour to the regular teacher.