Do a favor to x do a favor for: Qual utilizar?

I'm tired of doing favors for you!

Fiquei em dúvida em questão ao for, porque não sabia se utilizava o for ou o to.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 21 Out 2011, 17:38.
Razão: Adequação

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
N_pitthan,

A preposição "for" é mais adequada. Porém, em muitos casos não se usa preposição.

I'm tired of doing you favors. (correta)

I'm tired of doing favors for you. (correta)

Leitura complementar:

Do a favor to/for
Henry Cunha 3 17 182
You can do something as a favor to someone:

I'm taking his dog for a walk as a favour to him.
I'm teaching this class as a favour to the regular teacher.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!