DO utilizado para enfatizar no inglês

"Rubens Barrichelo do speaks very well!!"
"I do need to get a job."

Hey, folks.
I've realized that in some sentences there is a do in the middle.
Could you talk about this do And if it's important? I don't think so.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
ailime 2
Hi,

You use "Do" or "does" when you want to emphasize what you are saying in the phrases.
In the first phrase, the correct construction is:

"Rubens Barrichelo does speak very well!!"
Flavia.lm 1 10 100
Olá Vitor

Não é questão de importância, e sim do que este "do" está fazendo na frase.

Normalmente aprendemos que ele só é necessário na interrogativa e negativa, certo? O que ele está fazendo numa afirmativa, então? Resposta = pra dar ênfase. I do need to get a job = I really need to get a job.

Qto à outra sentença, note que o correto deveria ser does, uma vez que estamos falando de terceira pessoa /ele / Rubens Barrichelo.

Rubens Barrichelo does speak very well. --> o verbo vai pra forma infinitiva, sem o 's', já que já temos o does indicando 3ª pessoa.
tradução = Rubens Barrichelo realmente fala muito bem.

Eu falo sobre ênfase no seguinte tópico = adding-emphasis-t6112.html
Thank you very much.
It did help me a lot. :P