Do you have any... x is there any...: Qual utilizar

Hi, folks!

Eu estava em Miami no mês passado. Nos primeiros dias, eu queria "rasgar" no inglês, mas depois eu relaxei e comecei a misturar portunhol e espanhol, para facilitar minhas compras. Sendo assim, eu entrava nas lojas e a primeira coisa que eu perguntava era:

Do you have any brazilian salesperson here?

Ali pelo segundo dia comecei a pensar se não estava errado. Pensei que o melhor seria ter perguntar Is there any brazilian salesperson here?. No entanto, pensei que, apesar da dúvida, com certeza estava me fazendo entender, pois todos os vendedores pra quem eu perguntava me compreendiam e, inclusive, em uma das lojas dei sorte e o americano que me atendeu primeiro chamou um vendedor brasileiro, que me ajudou.

E então, minha primeira frase está correta? Foi adequada? Ou seria melhor (mais correto) ter usado Is there any brazilian salesperson here?

Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Boa tarde pdbbarros.
Gostaria de opinar no assunto.

Ao meu ver, creio que "Do you Have any brazilian salesperson here?" seria a forma mais formal de perguntar.
Exemplo: Do you have time to help me? (Você tem tempo para me ajudar?)
A segunda também está correta, mas creio que seria uma maneira informal, você quer saber se existe/ ou há.
Exemplo: Is there I could obtain help? (É lá que eu poderia obter ajuda?)
Lembrando que sou iniciante e estou interpretando pelo meu ponto de vista.
E os exemplos foram criados por mim :oops: , se eu estiver enganado me corrijam. :D
Abraços.
Anyone else?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
"Can you direct me to any Brazilian salesperson in this department?"