Dominar primeiro a Leitura do Inglês ajuda no aprendizado?

Avatar do usuário Daniel Reis 910 1 14
Olá pessoal,

Dessa vez queria mais um conselho, ao ler livros ou revistas em inglês quando você não conhece tal palavra é correto parar a leitura e olhar o significado da palavra ou devemos seguir em frente ?
Exemplo, de uma página lida você não conhece apenas 3 palavras, elas não influenciam tanto mas algo diz que você deve parar a leitura, ver o significado delas para ter um entendimento mais preciso.

Então, vou começar a ler um livro e o livro é extenso, então se for colocar 3 palavras por página de um livro com 300 páginas, meio complicado não? então queria saber o que fazer quando surgir essa situação.

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 39165 6 32 684
Cada um funciona de um modo. No meu caso, acontece as seguintes situações:

- Quando vejo que uma palavra realmente muda muito o sentido; então sublinho, vejo no dicionário (inglês-inglês, ou inglês-português, e até no linguee -se eu estiver online).

- Algumas vezes a palavra tem algo "interessante" para mim, por exemplo pode ser algo que se usa para falar exclusivamente de economia, de artes, de tecnologia, e por aí vai...Então pode ser que eu sublinhe, olhe no dicionário e até escreva "de lado" (no espaço em branco) em português. Por exemplo na parte branca/vazia do lado esquerdo das páginas de uma The Economist, de um "novel" etc.

- Quando uma palavra começa a se "repetir" e eu ainda não sei exatamente o que significa (até porque pode significar uma coisa num texto e outra coisa em outro.), de novo "peço ajuda aos dicionários".

Como vê, meus "novels", revistas, etc... São rabiscados, não recomendo. Mas funciona comigo.

Com o tempo meu filtro tem ficado mais fino, e agora são cada vez menos palavras que me fazem recorrer aos artifícios acima. Com o tempo a gente tem que administrar o tempo, então tem que filtrar para as palavras mais importantes, as palavras e expressões verdadeiramente VIPs.
I have studied english at eight months and today I already can read in the level intermediate translating some words, but the most of grammar I know so get easy to understand.
Avatar do usuário Cinnamon 15265 14 41 345
Hi Daniel!

Concordo com os colegas.
Confesso que pra mim, a leitura só se tornou agradável depois de alguns anos de estudo.
As escolas em geral têm metodologias diferentes e por vezes a gente se encaixa ou não na escola adequada.

Aprendi que na leitura de textos eu devia primeiro fazer um "gist" (leitura rápida, sem paradas, tentando entender pelo contexto) e depois "to skim the text" (extraindo do texto o que houvesse de essência). Isso era muito difícil pois sou curioso e a tentação de sempre olhar no dicionário era grande, e eu pensava melhor olhar no dicionário English/English do que não tentar ler. Porém, as três palavras por página, no meu caso eram um pouco mais, e eu já tentava ler livros de 800 páginas.

Só depois de vários anos longe da escola é que comecei a colher frutos desta técnica, depois de muita insistência, já que além de curioso sou muito persistente. Posso dizer que hoje a leitura é muito prazerosa pra mim.

Aprendo coisas novas quase todos os dias. :roll:
Eu creio que tudo é válido para driblarmos os vícios do cérebro. Eu monto meu ambiente com musica de fundo, travesseiros bem confortáveis, alguma coisa pra beliscar e todas as noites eu leio na cama. É claro que por vezes não rola, mas em geral leio cerca de um livro a cada quinze dias (de 300 a 700 páginas em média). Com a facilidade da internet e dos e-books a despesa que tenho é mínima embora goste dos livros físicos. Aliás, by the way, "O Físico" é excelente material pra quem quer ler (literatura americana) o livro na verdade conta a história de um médico que tem a capacidade de "enxergar doenças" nos pacientes, inclusive sabendo se alguém está para morrer. O título em português curiosamente trata-se de tradução errônea de "The Physician" que não é físico nem aqui nem na China, é médico (um que não é especialista).

My tips:

- Abuse do dicionário se precisar, mas só no início. Em algum momento você terá que usá-lo cada vez com menos frequência. Determinado ponto você conseguirá ler um livro inteiro e só depois consultar algumas palavras. Acho a idéia do PPAULO de fazer anotações no livro muito legal, faço isso mesmo hoje em dia (até no e-book! :P ).

- Comece a ler grandes livros, mas que te agradem, cujo assunto te prenda; pode ser americano, britânico, canadense. Ler tem que ser divertido, em qualquer língua.

- Tire bastante conclusões (even "jumped conclusions"), se estiverem erradas depois você se corrige e vai rir bastante da sua incapacidade de entender num primeiro momento. Aliás isso pode fazer com que você nunca mais esqueça aquilo. Quando é muito "vanilla" a gente esquece e não é crime a gente errar, depois acertamos;

- Se já leu o livro e gosta de repetir como eu, leia duas, três, quatro vezes. "It's up to you" Você é quem decide quantas vezes ler, cada vez é diferente, ainda mais lendo o original de uma segunda língua;

- Você é sistemático, como eu? Estabeleça metas... Começo lendo livros para students-ESL (nível inter I), depois já parto pro "Hobbit" (que o autor fez pro filho dele, e ele era criança, o livro portanto é infantil), depois já vou encarar a saga "The Lord of the Rings";

- Leia a Bíblia em inglês, ou o Alcorão, pode ser até comic books, tudo é valido, só lembre que são livros muito antigos, com linguagem diferenciada, cômicos, portanto, podem não ser referência para falar, escrever... Etc (eu disse podem não ser... RIGHT?);

- Finally, se gosta de escrever que tal rascunhar, resumir, ouvir o audio-book ou até procurar algumas pronúncias de palavras do livro no dicionário. A cada dia temos uma oportunidade nova de aprender.
So, "Cape diem", Ops! Língua errada 8-) (aproveite o dia!)

:mrgreen:
Avatar do usuário Daniel Reis 910 1 14
Obrigado pelas respostas PPAULO e Cinnamon.

É exatamente esse o meu problema, sou curioso e toda vez que vejo uma palavra nova eu primeiro tento advinha-la pelo contexto, as vezes a palavra em si não é tão importante, mas mesmo assim fico curioso para saber seu significado e então não resisto e olho num dicionário e advinha, quando vou traduzir eu descubro que é uma palavra bem legal(na maioria das vezes) e que fiz certo de ter pesquisado, porque não demora muito para eu indentificar a mesma palavra em podcasts ou vídeos na internet, isso acontece sempre com palavras novas, é engraçado até, mas é isso, a jornada é longa e devemos persistir.

Valeus
Avatar do usuário PPAULO 39165 6 32 684
And almost back to the square one. It´s not about mastering the reading skills, it´s that this skill to a Brazilian, or for a fact, to a student from any other country it´s the first skill we learn (in our mother language, I mean.)
So, the first step in English, wether we like it or not, it´s reading (we do that somehow "transplanting"
our knowledge of or language). It´s a bit of a rough patch, to many, because the phonics pattern of L1 is rather different of that of L2.
Then comes step 2.
In this phase, generally, we know the sounds of some words; problem is, sometimes we still make confusion since we simply forget the sounds of some English words we have learned. To complicate things further we have to deal with schwa https://www.youtube.com/watch?v=rM9NxK74JSE , and the T-sounds (for example) that turns into an "R" sound in the word "lot" (a lot of...) when in a complete sentence it preceds a word initiated with a vowel...


And then, "the machine-gun" super-fast way (to our Brazilian ears) they speak; since normally we learn English in our schools in a slow, and with a repeat-after-me-if-you-understood style of teaching.
https://www.youtube.com/channel/UCwRD2t ... f4LVBHgtVQ

However, nobody can deny that many guys can read something (altough he can´t catch up the words), and the help of subtitles will help him a lot. To many, this is the first contact with English (along with music, but then, just listening songs is harder a way to learn English.)
So, a straighfoward yes or no answer wouldn´t cover the shades of grey necessary to answer, or better still, to express someone´s opinion.
So, reading is a good thing, along with the sharpening of other skills, and with the help of a teacher, an advanced leaner, anybody that knows the minutes of the English language.
I regard it as a good starting point, sometimes, especially in some cases where the prospective student is distance learner. And, unfortunately, we have many people out there, to whom the only way to get in touch with English is a computer and a book!
Of course, the ideal way would be to learn directly from a native, or go to an English speaking country, or somehow be immersed in the language (to sign up cable TV to watch films, and have a good teacher, etc). The more the merrier! but, again, in an ideal world.