Doobie Brothers - Long Train Running

Hello guys,

Could you translate this song to me?

I´ll put up subtitles in the clip for all.

Thanks


without love where would you be now
without love

though i saw miss lucy down along the track
she lost her home and her family and she won t be coming back

without love where would you be now
without love

with the feeling always central and the southern central freight
you got to keep on pushing mamma you know there running late

without love where would you be now
without love

when the pistons keep on turning and go round and round
and the steel reels are cold and hard and the moutain ain t no down

without love where would you be now
without love

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
4 respostas
Ordenar por: Data
this parts:
down along the track
ou got to keep on pushing mamma you know there running late

when the pistons keep on turning and go round and round
and the steel reels are cold and hard

the moutain ain t no down
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Marco,

without love where would you be now.(Sem amor,onde você estaria agora?)
without love.(Sem amor.)

though i saw miss lucy down along the track.(Apesar de ter visto a Lucy por ali.)
she lost her home and her family and she won t be coming back.(Ela perdeu o lar,a família e não vai voltar.)

without love where would you be now.(Sem amor,onde estaria você agora?)
without love.(Sem amor.)

with the feeling always central and the southern central freight.(Sem o sentimento de segurança de sempre.)
you got to keep on pushing mamma you know there running late.(Você tem que ficar exigindo da mamãe,sabe que eles estão atrasados.)

When the pistons keep on turning and go round and round.(Quando os pistãos ficam girando.)

And the steel reels are cold and hard.(E os "molinetes" estão frios e "pesados".)

The mountain ain´t no down:A montanha não tem descida

* Na minha opinião é tudo muito subjetivo...

Boa sorte!
Thanks a lot , donay