Double Possessive

Olá pessoal do Fórum.

Não estou conseguindo entender como funciona o Double Possessive. Alguém poderia por favor me dar uma explicação a respeito do assunto?

De acordo com as frases abaixo que li em um livro de gramática não consegui encontrar um sentido entre elas:
She brought one of her records to class yesterday.
She brought a record of hers to class yesterday.

Não entendi qual o objetivo do emprego do Double Possessive.

Obrigado.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Marlon X19 5 16
Ambas as formas estão corretas, o mais comum é a primeira forma.

Como objetivo? Não creio que tenha um objetivo em especial, é apenas como a língua/idioma funciona, as pessoas nunca param para se perguntarem porque falamos isso ou aquilo em português porque é nossa lingua nativa, só param para 'pensar' quando estudam outro idioma.

She brought one of her records to class yesterday. (Mais comum)

She brought a record of hers to class yesterday.
Entendi Marlon, obrigado.

Seria então apenas uma forma de expressão mais adequada é isso?

No caso das duas frases abaixo, tanto faz, as duas estão corretas mas a primeira é a mais comum por causo do uso do "one of" confere?

One of Dr. Wilson’s patients called him an hour ago.
A patient of Dr. Wilson's called him an hour ago.
Marcio_Farias 1 24 214
Confere.