É correto dizer "Go have"?

Avatar do usuário Andressa000 75 1
I was listening to a dialogue in my English course book and there's this sentence:

"Susan, close those books now and go have some fun."

Isn't it wrong to say "go have"? Isn't it necessary to use "to" (go to have)?
Hi Andressa000,

That can be correct. Another example would be "go have a blast".

Definition: to have a great time; to have a lot of fun. http://idioms.thefreedictionary.com/have+a+blast
Example: http://idioms.thefreedictionary.com/have+a+blast

have some fun - se divirta
go have some fun - vá se divertir
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 36030 4 32 632
It´s called imperative mood. In English it uses the bare infinitive (that is, without TO).
Imperatives are used principally for ordering, requesting or advising the listener to do (or not to do) something. Wikipedia.
In the case at hand, it certainly would fall into the "advising" category.

As PPAULO said it's called imperative, and though you can't gather 2 verbs in English, the logic is: Go (and) have the breakfast.
Hope you got it! Cheers
Avatar do usuário PPAULO 36030 4 32 632
"Susan, close those books now and go have some fun." it´s in a more recommending tone, whereas in go and have the breakfast is clearly an order. But, yes both in the imperative.
Avatar do usuário PPAULO 36030 4 32 632
Ah, and in some cases (it seems like the one from the initial post) it suggest some impatience towards Susan (or the habit of not living without her book a single minute).