É correto dizer "I'm pleasant..."?

Recentemente me deparei com a seguinte frase: "I'm very pleasant to be here". Me soou muito estranho
O certo não seria "I'm very pleased to be here"? Ou ambas estão corretas?
Avatar do usuário Andrezzatkm 4655 1 8 103
Está errado. Não se usa "pleasant" nesse sentido.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 6980 14 126
PLEASURE X PLEASANT X PLEASING X PLEASED

1. pleasure
[noun]
>> a feeling or stimulation that is not generally regarded as pain.

It is a pleasure to meet you all.
>> É um prazer conhecer todos vocês.

2. pleasant
[adjective]
>> friendly, kind, or good-natured;
>> enjoyable: bringing feelings of pleasure, enjoyment, or satisfaction.

The scent of the soap is pleasant.
>> O cheiro do sabão é agradável.

We spent a very pleasant evening together.
>> Tivemos uma noite muito agradável juntos.

3. pleasing
[adjective]
>> related to anything that gives you pleasure;
>> a description that can be used to describe any positive and enjoyable subject or add a positive meaning to a description;
>> appealing: pleasant or attractive.

It's not very pleasing to the eye.
>> Não é muito agradável de se olhar.

She has made pleasing progress in the last few weeks.
>> Ela fez progressos satisfatórios nas últimas semanas.
>> Ela tem feito progressos adequados nas últimas semanas.

4. To please
[verb]

I'm pleasing myself with a 30-day challenge - studying Math.
>> Eu mesmo(a) estou me presenteando / deleitando com um desafio de 30 dias - estudando Matemática.
>> Eu mesmo(a) estou curtindo um desafio de 30 dias - estudando Matemática.

5. pleased
[adjective]

I'm pleased to be here.
>> Estou feliz / contente por estar aqui.
_

ANDREZZA,

Pleasing and pleasant are synonyms, but pleasing implies an intention or effort to please, whereas pleasant denotes an existing attitude that pleases without effort. I believe there is a slightly difference between these two adjectives and we need to pay more attention to it.

Pleasing is an adjective that involves feelings/emotions.
E.g: Her smile is pleasing.
(It is more active; with a human touch).

Pleasant represents something which has qualities that provide pleasure
[It is more descriptive of the attributes].

Pleasant directly refers to the noun having qualities which give pleasure (e.g.: That was a pleasant night = The night was pleasant.) whereas pleasing refers to the act of giving pleasure (e.g.: That was a pleasing book = The book gave the reader pleasure.)

Pleased refers to a temporary state of affairs in contrast to the previous adjectives.

I hope you find it interesting.

REFERENCES:
(1) https://kathycaprino.com/2016/02/just-please-yourself/
(2) Cambridge Online Dictionary.
(3) KERMODE, Frank. Pleasing myself - from Beowulf to Philip Roth. Allen Lane Publisher. 2001.
(4) DIXON, R. M. W.; R. E. Asher (Editor). The Encyclopedia of Language and Linguistics. Pergamon Press Inc. 1993.
(5) McMENOMY, Bruce A. Syntactical Mechanics: A New Approach to English. University of Oklahoma Press. 2014.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 6980 14 126


A scene from the movie Steel Magnolias (Flores de Aço). 1989.
[Time: 00:45]

Clairee: You know? You would be a much more contented, pleasant person... If you would find ways to occupy your time.
>> Quer saber? Você seria uma pessoa muito mais contente e agradável... Se encontrasse alguma coisa para ocupar o seu tempo.

Ouiser: I'm pleasant. Damn it! I just saw Drum Eatenton this morning at the Piggly-Wiggly and I smiled at the son of a bitch before I could help myself.
>> Eu sou agradável. Que droga! Eu encontrei com Drum Eatenton no Piggly-Wiggly esta manhã e quando me dei conta já tinha sorrido para aquele filho da mãe.

_

Another example:

I'm just trying to be pleasant.
>> Estou apenas tentando ser agradável.