Easily: posição da palavra em uma frase

Avatar do usuário Marcio_Farias 12510 1 23 210
"PLAY is one of those word that can confuse our mind easily."

Would putting the adverb easily after the modal can in the sentence above make any difference (significantly alter the sentence) at all?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!

Avatar do usuário Donay Mendonça 57495 22 96 1375
Márcio,

Na minha opinião não há diferença de sentido.

Can easily confuse our minds
Can confuse our minds easily


Valeu!

Avatar do usuário Flavia.lm 3960 1 9 90
"Adverbs of manner are particularly flexible in this regard.

Solemnly the minister addressed her congregation.
The minister solemnly addressed her congregation.
The minister addressed her congregation solemnly."

source: http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/adverbs.htm

Avatar do usuário Marcio_Farias 12510 1 23 210
@donay mendonca
@Flavia.Im

That does it! Thanks!

Flavia, the Guide to Grammar Writing website proves very useful indeed.

Avatar do usuário Flavia.lm 3960 1 9 90
O site foi indicação do Henry, em algum outro post por aqui. O conteúdo é muito bom mesmo.

Avatar do usuário Henry Cunha 10050 3 16 178
How about this one:

You can go easily or hastily, as long as you're timely.

All the best

Hey,
Let me see if I understood. We can use all adverbs in wherever place we want, example Can I put bluntly in the end of a sentece? Or it happens only with any specific adverbs? Wich ones?

Thanks,
Claudine

Avatar do usuário claudemircloud 125 1
I think that we can use only adverbs of manner according of Flavia.lm

"Adverbs of manner are particularly flexible in this regard".

But might exist some other adverbs which we can use like it.