Electric oven x Oven electric

Hello!!

Gostaria de saber porque a regra de adjetivos não se aplica na frase "Is the stove electric?", como se aplica na frase "the electric stove is still hot".

Thank you!!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
7 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Summing it up.
When we ask "is the stove electric?" (powered by electricity/if it uses electricity) we can use the word electric or gas, propane, etc).

So, with the verb "to be" in questions is normal that we don´t find electric/gas/propane, etc as an established adjective, so it´s not needed the adjective-noun word order here.

Should my new stove be gas or electric?
How do you tell if a stove is gas or electric?

Now in positive sentences:
Gas stoves use propane, butane, natural gas, liquefied petroleum gas or other flammable gas as fuel to create a flame for cooking.

Electric stoves use (electric) energy.

Notice that if we were using the same words of the initial sentence "is the electric stove?" we would be making at least two mistakes:
One - we would be making a question but we would already be defining that the stove was electric, since "electric stoves" are electric by definition!
And by putting the adjective before the noun would 'narrow' it to one option. So, a contradictory thing.

Two - a question with the verb to be follow the pattern "verb TO BE + noun" and then we would be placing an adjective (electric) there, instead of the noun (stove).


Thanks guys for your insightful answers, that 'hot' question got me puzzled up. :-)
On the other hand, I love the way some word usage is taken for granted and new learners make us go back to our time of our beggining of the English journey. The way kids learn language and puzzle us with their language (and mainly their reasoning) skills! :-)
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
16 60 498
"Is the stove electric?"
O fogão é elétrico?

"The electric stove is still hot."
O forno elétrico ainda está quente.

Perceba que o termo "hot" que também é adjetivo aparece no fim da segunda frase, sem preceder um substantivo. Pois é, a língua é assim!
Na primeria frase temos a pergunta se o fogão/forno é elétrico e, em interrogativas desse tipo a construção é comum e correta, veja:

The sky is deep blue.
This is really complicated.

Tanto nos meus exemplos, quanto na sua primeira frase temos interrogativas como verbo to be que, como eu disse, aceitam perfeitamente essa estrutura.
Na segunda frase da questão temos o caso clássico do adjetivo precedendo o substantivo.
Ainda não entendi. É como se o "eletric" da pergunta, então, não estivesse adjetificando o "stove", por isso ele é utilizado no fim? Porque eu entendo que na afirmativa o adjetivo é característica do "stove' e pronto, por isso a clássica inversão. Na interrogativa, no entanto, é por que ainda não sabemos se o "eletric" é uma característica do fogão? Kkkk Desculpa, é que ainda está confuso pra mim.
19 293
Student89 escreveu: 27 Out 2020, 12:35 Ainda não entendi. É como se o "eletric" da pergunta, então, não estivesse adjetificando o "stove", por isso ele é utilizado no fim? Porque eu entendo que na afirmativa o adjetivo é característica do "stove' e pronto, por isso a clássica inversão. Na interrogativa, no entanto, é por que ainda não sabemos se o "eletric" é uma característica do fogão? Kkkk Desculpa, é que ainda está confuso pra mim.
Cara... Se voce querer uma explicação exata pra isso só vai ficar confuso. Eu mesmo nao sei te dizer exatamente o porque é "Is the stove electric" em questao de dar uma explicação detalhada de gramatica. Que tal aprender naturalmente? Voce vai pegando e aprendendo tudo com o tempo naturalmente e automaticamente através da exposiçao, voce pega as coisas pelo contexto. Essa frase "is the electric stove" só funcionaria se houvesse uma continuação por exemplo "is the electric stove working?".
19 293
Mas é mais ou menos isso que voce disse, sim. O correto é "is the stove electric?" porque voce quer saber se o fogão é eletrico, nao é um fato estabelecido e conhecido. Se voce perguntar pra alguem "is the electric stove?" vao te responder "is the electric stove what?". A frase necessita de uma continuação, você está se referindo ao fogão elétrico como um fato estabelecido e não faz sentido essa perguntar em português, "o fogão elétrico?" sem "é".

Is your car red? (Quero saber se o carro é vermelho, nao é um fato estabelecido logo nao uso a estrutura adjetivo primeiro e substantivo depois como se eu tivesse descrevendo a cor do carro)

Is your red car comfortable? ( Ja sei que o carro é vermelho logo posso usar a estrutura adjetivo-substantivo, mas agora quero saber se o carro é confortável, entao o adjetivo "comfortable" vai pro fim da frase do mesmo jeito que na pergunta do tópico.)
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 24 206
Isso não tem nada a ver com ordem de adjetivo. A questão é que você tá usando o verbo to be na forma interrogativa.

The stove is here.
Is the stove here?

The stove is working.
Is the stove working?

The stove is electric.
Is the stove electric?

The electric stove is here.
Is the electric stove here?

The electric stove is hot.
Is the electric stove hot?
Thank y'all for the insighs :)