Em textos científicos, termo em negrito requer tradução?

Olá, estou fazendo uma tradução e os termos em negrito eu deixei em português, está correto?
Eu penso que como a pesquisa foi feita em arquivos nacionais, então se os termos fossem em inglês acredito que a busca seria diferente, pois artigos internacionais também apareceriam na busca.

A pesquisa foi baseada em uma revisão sistemática através da busca de artigos nacionais publicados no LILACS, no período de 2006 a 2014. Utilizaram-se os descritores e os operadores boleanos: “Transtornos alimentares AND imagem corporal AND adolescência”. Foram recuperados 39 artigos, dos quais apenas 20 atenderam os critérios de seleção estabelecidos.

Fiz a tradução da seguinte maneira:

The research was based on a systematic review through the search of national articles published in LILACS, in the period from 2006 to 2014. Boolean descriptors and operators were used: “Transtornos alimentares AND imagem corporal AND adolescência”. Were recovered 39 articles, of which only 20 met the established selection criteria. In relation to the results,

Desde já agradeço
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Eu sugeriria deixasse-os em itálico. O negrito parece-me agride (muito) a visão de quem os lê.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Sugiro também a seguinte correção:

"Thirty-nine articles were recovered..."