Equivalente em inglês para: Se for... que seja...

Por exemplo, nas frases:

"Se for para ter rugas, que seja te tanto sorrir."
"Se for para chorar que seja de alegria."

Gostaria de saber alguma estrutura no Inglês que tenha esse sentido de "se for... Que seja..."

Eu pensei que a primeira parte da frase poderia ser "if you have wrinkles..." ou "If you have to cry..." Mas não sei como seria a estrutura da segunda sentença. Como poderia disser esse "que seja"?

Thanks
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Encontrei algo que possa ajudar.

If you must cry, let it be out of happiness.
Se for pra chorar, que seja de felicidade.

If you must fall in love, let it be with the right person.
Se for pra se apaixonar, que seja pela pessoa certa.