Erros de grafia em inglês

Jerry Dorien 4 48
Hi friends,

É muito comum no início escrevermos errado as palavras, porque já estamos condicionados com as regras do português.
Ex:
Em português antes de "P" e "B" inserimos "M", e nunca "M" antes de outras letras além das citadas. Vamos ver algumas palavras em inglês:

"comfortable"

Muitas palavras para demostrarmos o antônimo inserimos "UN" antes da palavra, isso quebra totalmente a regra do português, mas muitas vezes acontece esse erro onde as pessoas insistem em escrever com "M" por que ainda estão pensando em português.

unbeatable, unbelievable, unbearable, unblock, etc...

Abraços for all of you.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Jerry,

Por influência do inglês as vezes escrevo comforto ao invés de conforto.As vezes uma faz a outra parecer errada.

Comfort/Conforto


Boa dica!
Alessandro 3 13 98
Engraçado é que comigo acontece a mesma coisa só que com a palavra mensagem.

Como trabalho com desenvolvimento de software costumo escrever muito a palavra message em inglês para determinados comandos. Aí quando vou escrever algum texto em português acabo colocando os dois SS na palavra mensagem. Acaba ficando assim menSSagem.

Tenho que ter mais atenção!

Abraço,
Tenho o mesmo hábito do Alessandro que a palavra " menssagem " rs creio que minha escrita em português esta ficando "enferrujada"