Está correta a expressão: Who's seen my ear?

Who's seen my ear? - um personagem do filme toy story diz isso procurando a sua orelha pois ele é o cabeça de batata que pode tirar as partes do seu corpo.

Eu vi essa frase e achei meio estranha, who is seen my ear? Isto está certo gramaticamente? Qual seria a tradução?
Quem viu a minha orelha?

Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
30 1
Na verdade, seria ''Who Has seen my ear?'' que pode ser resumida a ''Who 's seen my ear?". A frase esta corretissima, e pode ser traduzida assim : ''Quem viu minha orelha?''
Espero ter ajudado!!

12580 1 23 212
Isso. Corretíssimo!

56925 6 43 1015
Well Done, tomas! It´s precisely that. You hit the nail on the head. "Who´s" would be "who has" in the sentence.