Está correta a expressão: Who's seen my ear?

Who's seen my ear? - um personagem do filme toy story diz isso procurando a sua orelha pois ele é o cabeça de batata que pode tirar as partes do seu corpo.

Eu vi essa frase e achei meio estranha, who is seen my ear? Isto está certo gramaticamente? Qual seria a tradução?
Quem viu a minha orelha?

Obrigado.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário tomas 30 1
Na verdade, seria ''Who Has seen my ear?'' que pode ser resumida a ''Who 's seen my ear?". A frase esta corretissima, e pode ser traduzida assim : ''Quem viu minha orelha?''
Espero ter ajudado!!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Isso. Corretíssimo!
Avatar do usuário PPAULO 39165 6 32 684
Well Done, tomas! It´s precisely that. You hit the nail on the head. "Who´s" would be "who has" in the sentence.