Está correta a expressão: Who's seen my ear?

Who's seen my ear? - um personagem do filme toy story diz isso procurando a sua orelha pois ele é o cabeça de batata que pode tirar as partes do seu corpo.

Eu vi essa frase e achei meio estranha, who is seen my ear? Isto está certo gramaticamente? Qual seria a tradução?
Quem viu a minha orelha?

Obrigado.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1
Na verdade, seria ''Who Has seen my ear?'' que pode ser resumida a ''Who 's seen my ear?". A frase esta corretissima, e pode ser traduzida assim : ''Quem viu minha orelha?''
Espero ter ajudado!!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 24 214
Isso. Corretíssimo!
6 49 1.3k
Well Done, tomas! It´s precisely that. You hit the nail on the head. "Who´s" would be "who has" in the sentence.