Estrutura "Ir + gerúndio": Como fica em inglês?

Como dizer "Vai fazendo sua lição enquanto eu corrijo sua prova." e frases do tipo? Outro exemplo: "Vai terminando de almoçar pra eu lavar a louça."

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Telma Regina 22775 9 58 572
Opção:

Keep on doing something

Keep on doing your lesson while I correct your test.

Mas nessa sentença, sugiro:
Finish your lunch so I can wash the dishes.
Finish your lunch so I can do the washing up.

http://dictionary.cambridge.org/diction ... -doing-sth
http://www.thefreedictionary.com/washing-up
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Mas "keep on" não significa "continuar"?
Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Oi Larissa.
Concordo que "Keep on" signifique continuar, mas lembre-se que nem sempre uma setença no português terá o mesmo sentido no inglês.

Então você poderia traduzir assim:

Keep on doing something (Continue fazendo alguma coisa)
Keep on doing your lesson while I correct your test. (Continue fazendo sua lição enquanto eu corrijo sua prova.)

Finish your lunch so I can wash the dishes. (Termine seu almoço para eu lavar a louça).
Finish your lunch so I can do the washing up. (Termine seu almoço para eu poder lavar a louça).

Creio que ficaria assim as traduções, caso eu tenha me equivocado, me corrija Telma.
Abraços.