Estrutura "Ir + gerúndio": Como fica em inglês?

Como dizer "Vai fazendo sua lição enquanto eu corrijo sua prova." e frases do tipo? Outro exemplo: "Vai terminando de almoçar pra eu lavar a louça."

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
  Resposta mais votada
9 62 593
Opção:

Keep on doing something

Keep on doing your lesson while I correct your test.

Mas nessa sentença, sugiro:
Finish your lunch so I can wash the dishes.
Finish your lunch so I can do the washing up.

http://dictionary.cambridge.org/diction ... -doing-sth
http://www.thefreedictionary.com/washing-up
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Mas "keep on" não significa "continuar"?
2 5 42
Oi Larissa.
Concordo que "Keep on" signifique continuar, mas lembre-se que nem sempre uma setença no português terá o mesmo sentido no inglês.

Então você poderia traduzir assim:

Keep on doing something (Continue fazendo alguma coisa)
Keep on doing your lesson while I correct your test. (Continue fazendo sua lição enquanto eu corrijo sua prova.)

Finish your lunch so I can wash the dishes. (Termine seu almoço para eu lavar a louça).
Finish your lunch so I can do the washing up. (Termine seu almoço para eu poder lavar a louça).

Creio que ficaria assim as traduções, caso eu tenha me equivocado, me corrija Telma.
Abraços.