Exercício: As long as & Provided that - contanto que

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Pessoal,

A. As expressões "as long as", "provided that" e "providing that" podem ser usadas no mesmo sentido, significando: "contanto que", "se", "com a condição de que", "desde que". Vejam a seguir alguns exemplos de uso comuns.

1. You can use my car (as long as = provided that = providing that) you take good care of it. >> Você pode usar meu carro, contanto que você cuide bem dele.

2. (As long as = provided that = providing that) you can come by six, I'll be here. >> Com a condição de que você possa vir por volta das seis, eu estarei aqui.

>> Vale lembrar que "provided that" e "providing that" são mais formais do que "as long as".

B. Com base nas explicações acima, reescrevam as sentenças a seguir usando "as long as" corretamente.

1. He can come with us, provided he pays for his own meals.
...

2. He's welcome to come along, provided that he behaves himself.
...

C. Passe para o inglês o trecho: "Eu não me importo quem você é, de onde você é, o que você fez, contanto que você me ame."
...

D. Traduza para o português: You can borrow my DVD player as long as you return it on Monday without fail.
...
respostas
Bons estudos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
felipeh6 7 58
B. Com base nas explicações acima, reescrevam as sentenças a seguir usando "as long as" corretamente.

1. He can come with us, provided he pays for his own meals.
R.: He can come with us as long as he pays for his own meals.

2. He's welcome to come along, provided that he behaves himself.
R.: He's welcome to come along as long as he behaves himself.

C. Passe para o inglês o trecho: "Eu não me importo quem você é, de onde você é, o que você fez, contanto que você me ame."
R.: I don't care who you are, neither where you are from and what you do, provided that you love me.

D. Traduza para o português: You can borrow my DVD player as long as you return it on Monday without fail.
R.: Voce pode pegar meu aparelho de DVD emprestado desde que voce devolva ele na Segunda sem falta.
Posso omitir o "that" de provided/providing that?