Exercício: Filme em Inglês - Detona Ralph - Wreck-It Ralph

Filme em Inglês - Detona Ralph - Wreck-It Ralph

a. horário de fechamento - ninguém mais - muda - imitando
8
57%
b. horário de aproximar - todo mundo - muda - zombando
1
7%
c. horário de fechamento - ninguém mais - começa - roubando
1
7%
d. horário de começar - ninguém mais - muda - imitando
4
29%
 
Total de votos: 14

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

1. Assistam (watch) o vídeo trailer do filme Detona Ralph (Wreck-it Ralph) a seguir.
2. Neste vídeo, encontramos os seguintes trechos:

"Closing time, last game, everyone out."

"...hard to like your job when nobody else seems to like you for doing it."

"Everything changes now."

"You're mimicking me! You're mimicking me ! That is rude and this conversation is over."

Qual a melhor tradução para as expressões sublinhadas anteriormente?

A. Horário de fechamento - ninguém mais - muda - imitando
B. Horário de aproximar - todo mundo - muda - zombando
C. Horário de fechamento - ninguém mais - começa - roubando
D. Horário de começar - ninguém mais - muda - imitando
resposta
Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
5 respostas
a. horário de fechamento - ninguém mais - muda - imitando
felipeh6 7 56
Hello,

In my view, it's a. horário de fechamento - ninguém mais - muda - imitando.

Regards!
Letter A
In my opinion the correct answer is the letter (a) .
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

Resposta:

Letra A


Bons estudos!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!