Exercício: Música em Inglês - Acerte a tradução (54)

felipeh6 7 58
Hello,

Na letra de "I Heard it Through the Grapevine - Marisa Monte / Ed Motta", qual a melhor tradução da frase:

"I heard it through the grapevine"

a) Eu fiquei sabendo disso através de fofocas.
b) Eu escutei tudo escondido atrás da porta.
c) Eu escutei tudo quando estava indo colher as uvas.
d) Nenhuma das anteriores. Minha resposta é: _____________ .

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
a) Eu fiquei sabendo disso através de fofocas.
Heard it through the grapevine: An indication that a piece of information was obtained via an informal contact.
A) Eu fiquei sabendo disso através de fofocas.
felipeh6 7 58
williamnp02 escreveu:a
Nathan Menezes escreveu:a) Eu fiquei sabendo disso através de fofocas.
grungenroll escreveu:Heard it through the grapevine: An indication that a piece of information was obtained via an informal contact.
A) Eu fiquei sabendo disso através de fofocas.
Valeu pela participação de vocês!

Resposta certa: a) Eu fiquei sabendo disso através de fofocas.

Até a próxima...