Exercício: Música em Inglês - Acerte a tradução (9)

felipeh6 2255 7 56
Na letra de "Time Of Your Life - Green Day", qual a melhor tradução da frase:

"It's something unpredictable but in the end it's right"

a) É algo imprevisível, mas no fim dá certo.
b) É algo imprevisível, mas no fim é só ir pela direita.
c) É algo impossível, mas no fim dá certo.
d) Nenhuma das anteriores. Minha resposta é: ______________.
Pra quem quer, segue a letra completa:

Time Of Your Life - Green Day

Another turning point
a fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist
directs you where to go
So make the best of this test
and don't ask why
It's not a question
but a lesson learned in time

It's something unpredictable
but in the end it's right
I hope you had the time of your life

So take the photographs
and still frames in your mind
Hang it on a shelf
of good health and good time
Tattoos of memories
and dead skin on trial
For what it's worth
it was worth all the while

It's something unpredictable
but in the end it's right
I hope you had the time of your life
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Jefferson de Lima
Letter D is correct
felipeh6 2255 7 56
Valeu pela participação!

Resposta correta é a) É algo imprevisível, mas no fim dá certo.

Também poderia ser traduzido como "É algo imprevisível, mas no final está (é) certo.

Até a próxima...