My pick is the letter D (none of above)
In fact I would translate (my loosely, imperfect translation, of course...) into
"Eu não quero brincar hoje a noite".
It´s implicit that "eu não quero brincar de batalha de neve/guerra de bola de neve."
I was tempted to think it was "brigar/discutir et cetera" but by listening the song, I changed my mind.