Existe algum macete para entender phrasal verb?

Fala Galera, tudo bem?

Vejo muitos phrasal verbs em texto na qual eu até conheço os verbos, entretanto, quando tem uma preposição como out/in eu fico meio confuso, por mais que eu saiba o significado do verbo. Exemplos: go out, take in, go on etc.

Desta forma, gostaria de saber se existe algum macete/regra quando os phrasal verbs são formados com esses tipos de preposição. Exemplo: sempre quando tem a preposição out, "significa que o verbo tem um sentido de fora/para fora". Algo do tipo.


Isso iria facilitar muito a vida ao inves de tentar decorá-los.
Avatar do usuário PPAULO 35990 4 32 631
O macete funciona "beautifully" para os idiomáticos, para os outros tem que usar o macete do "practice makes perfect''!
Minha dica é, se tiver um tempinho e já tiver bem em outros tópicos (e se quiser) trabalhe duro em "phrasal verbs".
Na minha experiência (que diga-se de passagem, é pouca), não é vital se preocupar com eles. Em geral os livros dão uma geral, apresentando aqueles que caíram no gosto popular.

Como tudo na vida, e em linguagem também, sempre há coisas para aprender. Muitas delas se repetem quase que o tempo todo e outras que só esporadicamente. Isto se aplica, por exemplo à "phrasal verbs" e até mesmo palavras/expressões.
Outro dia li uma entrevista em que Maddona dizia que alguém chegou na casa dela e ela estava vestindo um "wife beater", pensei que fosse alguma coisa com espancamento...!
Like this
http://2.bp.blogspot.com/-zZ1N_dPvDlU/U ... beater.jpg


Aprendi o que é, mas só vi isso duas vezes, na tal entrevista e hoje (procurando para saber sobre "straps/lines etc...). Daí que eu não preocuparia de ensinar isso a um estudante, mas se fosse um estudante curioso (ou fã de música ou Maddona) e que lê bastante expressões como essa viriam à tona.

BTW, wife beater shirt, is what the singer was talking about.
http://www.blogcdn.com/www.styledash.co ... r-tank.jpg





Voltando ao assunto. Também é bom saber, que há "phrasal verbs" em que suas partes constituintes podem ser separadas (e até invertidas) e outros que não podem.




============================
Source: http://speakspeak.com/learning-tips/voc ... impossible


Two groups of phrasal verbs

Let’s put phrasal verbs into two groups: literal and idiomatic.

Literal phrasal verbs are quite easy to understand, as you can decipher the meaning from their two parts (verbs like sit down, look around and fall down shouldn’t cause you problems).

On the other hand, we cannot decipher the meaning of an idiomatic phrasal verb just by looking at its individual parts: learners need help to understand the meaning of verbs such as get on with, show up and let down.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!