Existe alguma piada interna com o verbo to come?
Estava assistindo a série 2 Broke Girls. Foi então que o personagem Oleg tentou contratar os serviços de limpeza de Sophie, que respondeu com "You can not get me to come". Toda a platéia da sitcom ri, apesar que eu não entendi o motivo do riso. Nos diálogos seguintes notei que parte de "polêmica" se deu por causa do verbo to come.
Alguém poderia me explicar o por quê?
Thanks
Alguém poderia me explicar o por quê?
Thanks
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Marcello,
Escrito fica tranquilo, mas na pronúncia pode gerar um duplo sentido, o "to come" pode ser confundido com "to cum". No dicionário:
cum = v. gozar, alcançar o prazer sexual (Gíria Vulgar)
Mesmo sem saber bem o contexto, acho que a platéia riu por conta disso.
Bons estudos!
Escrito fica tranquilo, mas na pronúncia pode gerar um duplo sentido, o "to come" pode ser confundido com "to cum". No dicionário:
cum = v. gozar, alcançar o prazer sexual (Gíria Vulgar)
Mesmo sem saber bem o contexto, acho que a platéia riu por conta disso.
Bons estudos!
Obrigado. Essa dica ajuda a evitar possíveis gafes.Alessandro escreveu:Marcello,
Escrito fica tranquilo, mas na pronúncia pode gerar um duplo sentido, o "to come" pode ser confundido com "to cum". No dicionário:
cum = v. gozar, alcançar o prazer sexual (Gíria Vulgar)
Mesmo sem saber bem o contexto, acho que a platéia riu por conta disso.
Bons estudos!
