Existe "Contranimo (contranym)" na língua portuguesa?

2 8 111
Contranym - any word that can be its own antonym

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Isto me lembrou da palavra "absolutamente", que tem uma certa valência para positivo ou negativo, dependendo do contexto (agindo assim como um contrônimo/antagônimo). De forma que, de certa forma podemos dizer que é um semi-contrônimo, ou pseudo-contrônimo (minha opinião aqui).

Assim, poderemos ter:
Essas manchas são absolutamente normais. (no modo positivo)
Você concorda com esse absurdo? - Absolutamente! (no modo negativo)

Obs: exemplos do Aulete.
Obs: considerem isso aqui apenas um aparte, à título de comentário participativo.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 26 454
Tanto os contrônimos (contronyms) quanto os antagônimos (antagonyms) não têm sido usados na tradição gramatical portuguesa, tão pouco em estudos de linguística em português.

A palavra contrônimo (também antagônimo) é usada como referência às palavras que, por qualquer bizarria da evolução da língua, são os seus próprios antônimos. Esses termos são considerados neologismos; no entanto, não há termo alternativo que esteja mais generalizado na língua inglesa.

O fenômeno literário no qual percebe-se a existência desses termos é conhecido como contronímia (contronymy), enantiossemia (enantiosemy), enantionímia (enantionymy) ou antilogia (antilogy). Um termo enantiossêmico é necessariamente polissêmico, ou seja, apresenta muitos significados.

Nos últimos anos, esse fenômeno chamou a atenção dos linguistas, que muitas vezes, o descreveram como um relação de sensos opostos, porém sem se aprofundarem muito. Ao complementarem seus estudos a respeito dos paradigmas envolvidos, eles constataram, em meados de 2008, que a contronímia pode ser subdividida em cinco tipos, sendo eles a contronímia de incompatibilidade, a contronímia antonímica, a contronímia complementar, a contronímia de conversividade e a contronímia de reversividade.

Alguns exemplos:

- empréstimo: a palavra é ambígua porque designa tanto o que se toma como o que se concede.
- alugar: ceder ou tomar em locação.
- arrendar: dar ou tomar em arrendamento.
- sanção: pena ou recompensa que corresponde à violação ou execução de uma lei.

Agora, se você desejar ver exemplos de contrôminos na língua inglesa, sugiro que leia:
(1) http://mentalfloss.com/article/57032/25 ... -opposites
(2) http://www.lingerandlook.com/Words/Antagonyms.htm

Eu aumento, mas não invento!
I only stretch the truth! :)

REFERENCES:
(1) Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa.
(2) DENT, Susie. What made the crocodile cry?. Oxford University Press. 2009.
(3) LEDERER, Richard. Curious Contronyms. In:Word Ways. 1978.
(4) Oxford Online Dictionary.