Existe quench my hunger?

No 'collocation' *I need something to quench my thirst* eu poderia substituir o 'thirst' por hunger'?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Quench é um verbo para dizer matar a sede. Não combina com hunger. No caso de matar a fome em inglês, é comum satisfy my hunger.

One sandwich wasn't enough to satisfy his hunger.
Um sanduíche não foi suficiente para matar a fome dele.

I satisfied my hunger.
Eu matei a minha fome.

Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
14 107
Para matar a sede pode-se usar também thirst-quencher ou thirst-quenching.

Cf. Como dizer "matar a sede" em inglês