Expressão da Série Dark (Netflix): ''I'm stuck with him''

Na série Dark da Netflix, tem "stuck with": I'm stuck with him.

I'm glad you're back. Hey, what the hell? -Parents' meeting. Heide's got a stomach bug. I'm stuck with him. Hi, Jonas. Ultimate fist bump?

O que significa "I'm stuck with him?"

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Bom, acontece que Heide teve uma infecção estomacal, se eu estou no hospital ou em casa cuidando de Heide, eu estou o quê?

"Estou preso" na situação, não posso sair pois estou cuidando dela. (ou seja, não tenho liberdade de ação, sentido figurado).

"Não posso sair".

Estou encarregado de/estou cuidando de/ser responsável por Source: Wordreference. Significando um "ônus" (burden), algo que é responsabilidade, trabalho ou encargo. Não diversão em si, contudo também não um fardo em si, pode ser mencionado de forma neutra.
Ou seja, outra tradução seria "estou cuidando dela."