Expressão da Série Riverdale (Netflix): "She spiraled and fled.''
O que significa "She spiraled and fled."
Where's Betty? "She spiraled and fled."
Where's Betty? "She spiraled and fled."
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Seria bom apresentar um trecho maior, contextualizando, mas a grosso modo:
"Ela girou e fugiu."
"Ela girou e fugiu."
It could also be a (new) slang of sorts, as the Urban Dictionary puts it:
A simplified way to describe a fast-declining mental/emotional state, often leading to short-term bouts of depression or anxiety.
If the sentence meant that, that is, if and only if based on this slang, then it could be translated into "ela teve um surto (de depressão) ou uma crise de ansiedade" e fugiu.
OR if we want keep it slangy "ela teve um surto (de depressão) ou uma crise de ansiedade e deu no pé/vazou/saiu fora/xispou (palavra antiga...)." (if momentarily).
In a more permanent way "...ela saiu/sumiu (da área).
That is, it is another possibility as well.
A simplified way to describe a fast-declining mental/emotional state, often leading to short-term bouts of depression or anxiety.
If the sentence meant that, that is, if and only if based on this slang, then it could be translated into "ela teve um surto (de depressão) ou uma crise de ansiedade" e fugiu.
OR if we want keep it slangy "ela teve um surto (de depressão) ou uma crise de ansiedade e deu no pé/vazou/saiu fora/xispou (palavra antiga...)." (if momentarily).
In a more permanent way "...ela saiu/sumiu (da área).
That is, it is another possibility as well.
- Tópicos Relacionados
- Expressão da Série Riverdale (Netflix): ''But it's my mom who broke her.''
- Expressão da Série Riverdale (Netflix): ''It's ground zero for that crap.''
- Expressão da Série Riverdale (Netflix): "Eventually, there will be a reckoning''
- Expressão da Série Riverdale (Netflix): ''All boy-next-door-ish''
- Expressão da Série Riverdale (Netflix): ''we're already running a secret speak easy''