Expressão do Filme "Jumanji'': "They're gonna send you to a shrink.''

Qual é a tradução de "Shrink"?

No. - Liar. If you don't cut that out, they're gonna send you to a shrink. Where do you think they're gonna send you if you don't start talking?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Breckenfeld 3 15 131
Minha sugestão:

No. - Liar. If you don't cut that out, they're gonna send you to a shrink. Where do you think they're gonna send you if you don't start talking?

Não, mentiroso. Se você não parar com isso, eles vão lhe mandar para um psiquiatra. Para onde você pensa que vão lhe mandar se você não começar a falar?

Até mais!
PPAULO 6 49 1.3k
"Shrink" a good way to avoid the dilemma when referring to one of them: a psychotherapist, psychiatrist or psychologist.

The slang word is short for "headshrinker" with the same meaning. In America they use the law of the least effort in language, so "shrink" got in use. It debuted in the Time magazine, in 1950, and catched on with some articles about the headshrinkers (the Jivaro People - a Tribe in the Ecuadoran and Peruvian Amazon). They crushed the skull of their enemies.

No similarity with psychiatrists of today, though. :-)

Ref. theshrinkcompany.com