Expressão do Filme ''The Incredible Hulk'': ''You zip it''

O que significa "You zip it"?

Bruce: You know, I know a few techniques that could help you manage that anger effectively—
Betty: You zip it! We're walking.
Bruce: OK.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Leonardo96 19 293
Calado!
Quieto!
Etc...
PPAULO 6 49 1.3k
I think in this case it could be "ande rápido/vamos/(ande) mais rápido/se mova!

One of the meanings to "zip" is "to move or proceed very quickly" (that is, rush, hurry someone up) and given the context, it is in the realm of possibility here. So, it's my educated guess for the time being.
Leonardo96 19 293
It's not, Paulo. It's a common expression that always means "shut up". In that context the girl was angry that the guy brought up how angry she had been and offered ways for her to manage it and she just told him to be quiet about it and then to proceed walking.
PPAULO 6 49 1.3k
Makes sense Leo, from the context of him being angry at the moment. Yep, I concur. ;-)

It was the "we are walking" that derailed my train of thought. Now I think it wasn't in a literal way.