Expressões relacionadas ao jornalismo em inglês
Por favor, não estou encontrando a tradução das palavras: deadline, hook, op-ed e cropped todas relacionadas ao jornalismo em inglês. Grata.
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Vamos dar uma olhada nessas expressões em inglês.
Cf. Como dizer "Coluna (jornal)" em inglês
Cf. Como dizer "Redação de jornal" em inglês
Cf. Como dizer "Imagens inéditas" em inglês
Cf. Como dizer "Imagens ao vivo" em inglês
Cf. Como dizer "Notícia de primeira mão" em inglês
Cf. Como dizer "Reportagem tendenciosa" em inglês
Bons estudos.
- Deadline: Prazo
- Headline: Manchete
- Report: Relatório, reportagem, matéria, divulgar, repercutir
- Hook: Técnica usada para chamar atenção do público num anúncio. Acredito que poderia ser traduzido como "gancho" mesmo.
- Op-ed: Um Op-Ed é um texto escrito expressando uma opinião. O nome veio de uma tradição de posicionar tal material na página oposta à página de editorial.
- Cropped: Recortado, reduzido.
- Scoop: Furo de reportagem
- Reporter: Repórter
- Press: Imprensa
- Broadcast: Transmissão, transmitir
- Front page: Primeira página
- Cover: Capa
- Publish: Publicar
- News: Notícia, jornal (na TV)
- Breaking news: Plantão de notícias
- Magazine: Revista
- Newspaper: Jornal impresso
- Edition: Edição
- Coverage: Cobertura
- Publicity: Repercussão
- Anchorman / Anchorwoman: Âncora
- Fake news: Notícia falsa, boato
- On national television: Em rede nacional
- Live: Ao vivo
Cf. Como dizer "Coluna (jornal)" em inglês
Cf. Como dizer "Redação de jornal" em inglês
Cf. Como dizer "Imagens inéditas" em inglês
Cf. Como dizer "Imagens ao vivo" em inglês
Cf. Como dizer "Notícia de primeira mão" em inglês
Cf. Como dizer "Reportagem tendenciosa" em inglês
Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Obrigada Donay , ajudou muito.