Falsos Cognatos: Agenda

Agenda é a pauta, é a lista coisas que pretendemos fazer.

Ex: Women's rights have been put back on the agenda.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
8 respostas
Logan18 1
Good tip man...
Agenda is all that you have scheduled or planned for a day or week, the outline of things to be done.
For "Agenda" in Portuguese you can say: "Appointment book" (for people and appointments) or "Address book" (for addresses).

In Great Britain you can also say "Diary" for "Appointment book".

Hope this helps ;)
Gabi 1 1 19
I'd like just to give one more suggestion:
Journal - which means "diário" and it's a false friend as well:)
Agenda can also be a person's political goals or plans as in. "The President's agenda included universal health care."
jlmmelo 14 107
Para quem é militar, como eu fui por 8 anos, agenda significa ordem do dia. Também significa memorando.
VOCÊ É PROFESSOR(A)?
Algum aluno já pegou você de surpresa com aquela pergunta que você não encontra a resposta nos livros didáticos? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
Eu entendo o que "agenda" em inglês significa, em todos os seus contextos, mas como traduzir no seguinte contexto "He doesn't have an agenda" significando que a pessoa não tem segundas intenções no que faz (segundas intenções fica bom? tem outras traduções melhores?)
PPAULO 6 49 1.3k
Ele não tem um viés.
Ele não é tendencioso.
Ele não é orientado para alguma tendência/facção/partido/ideologia/propaganda/escola de pensamento etc...

Having an agenda would be, in this case, tantamount to be biased, to have hidden (covert - more so) interests.


========
Here, it would mean "independent" and unbiased, withouth representind proxy interests...
...she launched herself as a candidate by the Gibraltar Social Democrats (GSD) in the by-election of 4 July 2013. In a press conference, she stated that she hasn't an agenda (besides the desire to contribute positively to Gibraltar), and said that she was "disappointed" with the policy practised by the ruling party (GSLP) and willing to change the composition of the parliament,...
https://en.wikipedia.org/wiki/Marlene_Hassan_Nahon
Confesso que não sabia desse falso cognato.

Achava que fosse igual mesmo!

Bom saber!