Falsos Cognatos: Dent não é dente

Flavia.lm 1 10 95
Pessoal,

"Dent" em inglês é aquela batidinha sem querer que vc deu no carro qdo estava tirando ele da garagem.
Pode ser também aquela batidinha leve que a gente dá no ovo para poder quebra-lo.

Pode também significar "redução", colocação: "make a dent in"
She has the obligation of making a dent in taxes.

Tb pode ser verbo, no sentido de dar uma leve batida:
I dented the egg and then separated the yolk and white // I dented my car last week. --> não dei nenhuma dentada em nenhum deles, eu juro.
Ou no sentido de "manchar", "estragar" a imagem ou a reputação de alguém:
His image was dented // The recent news dented her reputation.

Para "dente" temos tooth (singular), dentes = teeth (plural)
E para dar uma dentada/morder = to bite.

Macmillan e Longman deram uma força.
Outros exemplos são sempre bem-vindos.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
5 respostas
Hi, Flavia.lm !

Eu fiquei um pouco confusa agora que sei que dente em inglês é tooth. Então quer dizer que Bluetooth é dente azul ?
Eu vejo essa palavra pra todo lado e esse sistema é uma especificação industrial para áreas de redes pessoais sem fio (Wireless personal area networks – PANs).
Flavia.lm 1 10 95
Boa pergunta!

"O nome foi escolhido para homenagear o rei da Dinamarca, Harald Blatand, que era conhecido como Harald Bluetooth, pois ele tinha uma coloração azulada em seus dentes. Outro motivo dessa homenagem foi que Blatand foi conhecido por unificar a Dinamarca e a unificação de padrões é uma característica importante dessa tecnologia." Fonte: InfoEscola.
timphillips 10
Hi Flavia

I never heard of
"I dented the egg"
before

Tim
jlmmelo 11 86
Olá.

DENT também significa, como subst.: depressão, cavidade; saliência; dentes (em fios cortantes); dente (de engrenagem).

verbo: fazer dentes (em objetos cortantes).
jlmmelo 11 86
E para confundir ainda mais, já que a palavra dent não é dente da boca (tooth), existe a palavra DENTAL que é um subst. (em gram.) = letra dental e como adj. dental, dentário.
Um dental-surgeon é um cirurgião-dentista.
Dental floss é fio dental.
Agora o fio dental usado nas praias já não sei como é traduzio para o inglês. Se alguém souber, por favor, responda.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!