Fazer perguntas sem auxiliares em inglês

elainecasantos 5
Hellow EE,

Assisitindo a um episódio de um seriado dia desses, fiquei com uma dúvida: pode fazer uma pergunta sem usar o DO - DOES ou DID?
Motivo: Neste seriado (não me lembro qual) a mulher pergunta ao filho por que ele não havia ido trabalhar, e a frase foi assim: Why You don't go to work today?
Esta frase não deveria ser: "Why did you go to work today?" ou em caso de tag question: "You didn't go to work today, did you?"

obrigada
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

sandraregina
Então...

Existe um termo usado que chama-se "Spoke language" (língua falada) que nem sempre é a língua gramaticalmente correta... assim como no português, a língua falada nem sempre está gramaticalmente correta. E em se tratando de filmes, seriados e músicas, isso tende a piorar, hehehe... Porque nestes casos são usadas gírias, expressões que muitas vezes fogem da gramática correta, pois é utilizada a língua falada, para se aproximar mais ainda do público.

Nesta frase que vc citou, ela diz: "Why you don't go to work today?" (Por que vc não vai trabalhar hoje?)
O correto seria: "Why don't you go to work today?" ou ainda " Why didn't you go to work today?" (Por que vc não foi trabalhar hoje?"

Espero ter ajudado, caso eu tenha me equivocado em algo, ou não ter me expressado corretamente, queiram me desculpar e podem corrigir!! =)
Um Abraço

rafaelisquierdo 185 6
Eu sempro vejo uma coisa nas séries ou mesmo em filmes que assisto que eles procuram falar do jeito mais fácil e rápido. Um exemple que vejo sempre é quando alguem pergunta a outra pessoa "O que ela/ele fez? " Exemplo:
O jeito certo seria...
- What did you do ?
De outra maneira eles querem falar tão rápido e simplicadamente que falam assim:
- What didu ?

Isso mesmo, falando desse jeito é escrito assim !


Alguém já reparou nisso ?

elainecasantos 5
para sandraregina » Qui Mar 25, 2010 12:42 pm

Olá Sandra Regina, boa tarde!

Muito obrigada pela informação.

att
Elaine

Donay Mendonça 58275 21 98 1393
Elaine,

Complementando...

Informalmente pode-se omitir os auxiliares,veja:

Are you okay?-->You okay?
Are you better now?-->Better now?

Finished yet?(Já terminou?)

Boa sorte!