Filme Indiana Jones: ''I'm trying to break it.''

What does "break it" mean?

Jones, this is the second time I have seen you looking very foolish. INDY: It's a bad habit. I'm trying to break it.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
16 60 498
Sugestão:

Jones, esta é a segunda vez que você me parece um tolo.
INDY: É um mau hábito. Estou tentando mudar**.

** deixar de fazer isso, parar de parecer um tolo.

See you around!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Também, como foi mencionado um hábito, poderia ser "É um mau hábito, estou tentando deixá-lo". (ou livrar-me, abandoná-lo, etc).

Comment just for variety's sake, though.