Fix up x fix: Qual a diferença?
I can fix up your broken heart
ou
I can fix your broken heart
talvez seja uma bobagem,mas ainda não entendi esse 'up' aí.
ou
I can fix your broken heart
talvez seja uma bobagem,mas ainda não entendi esse 'up' aí.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Posso estar redonda ou quadradamente enganado, mas, pelo pouco que pude ver na Internet, empregaríamos fix num relatório formal, por exemplo, e fix up mais informalmente.
Houve quem dissesse que fix up não passava de gíria.
Na minha opinião, em "I'll fix up your toilet room in a couple of days" podemos estar, informalmente, nos referindo a um conserto geral, tipo a colocação de uma nova torneira, uma nova pia ou a uma nova aplicação de rejunto do piso, para não falar em outras tarefas; em "I'll fix our toilet room" notaríamos um diálogo em que um dos interlocutores, com preguiça, deixou de usar a partícula up. O mesmo acontece com call up quando, na conversação (ou diálogo), um dos interlocutores simplesmente diz: "I'll call you" (sem empregar o up).
SMJ.
Houve quem dissesse que fix up não passava de gíria.
Na minha opinião, em "I'll fix up your toilet room in a couple of days" podemos estar, informalmente, nos referindo a um conserto geral, tipo a colocação de uma nova torneira, uma nova pia ou a uma nova aplicação de rejunto do piso, para não falar em outras tarefas; em "I'll fix our toilet room" notaríamos um diálogo em que um dos interlocutores, com preguiça, deixou de usar a partícula up. O mesmo acontece com call up quando, na conversação (ou diálogo), um dos interlocutores simplesmente diz: "I'll call you" (sem empregar o up).
SMJ.
Fix up - consertar;
Fix - fixar;
De acordo com o contexto da frase, o correto seria esse:
Give (dar) e Give up (desistir);
Go (ir), go up (subir) e go down (descer).
Essas, em inglês, possuem duas palavras que formam um significado.
Qualquer dúvida, me pergunte...
Fix - fixar;
De acordo com o contexto da frase, o correto seria esse:
- I can fix up your broken heart
Give (dar) e Give up (desistir);
Go (ir), go up (subir) e go down (descer).
Essas, em inglês, possuem duas palavras que formam um significado.
Qualquer dúvida, me pergunte...
AAAH,Thanks a lot ;D