For work x to work: Qual a diferença?
Qual preposição é a correta?
You were late for work last Monday. ou, you were late to work last Monday ?
por favor, alguém pode me explicar a diferença?
obrigada.
silvia
You were late for work last Monday. ou, you were late to work last Monday ?
por favor, alguém pode me explicar a diferença?
obrigada.
silvia
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Autor
Silvia Cristina,
As duas formas são comuns, neste caso. A explicação é que o significado é transmitido em ambos os casos, sem problemas. Seria comparável, em português, a dizer "pro trabalho" ou "no trabalho".
Talvez "for work" seja mais comum, mas pode ser coisa regional, de gente norte-americana costa leste.
As duas formas são comuns, neste caso. A explicação é que o significado é transmitido em ambos os casos, sem problemas. Seria comparável, em português, a dizer "pro trabalho" ou "no trabalho".
Talvez "for work" seja mais comum, mas pode ser coisa regional, de gente norte-americana costa leste.
A propósito, o ditado é
"Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise." (B. Franklin)
"Early for bed" não daria certo aqui -- por mais de uma razão: can you explain??
"Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise." (B. Franklin)
"Early for bed" não daria certo aqui -- por mais de uma razão: can you explain??
Sim, certamente 'going' cai logo na mente, e dá certo com 'to'. E a repetição sonora de 'to' antes dos substantivos tem um bom efeito.
"Early for bed", em geral, é usado em frases como "It's early for bed" (é cedo para ir dormir), contrário às intenções de Franklin, que devia achar que nunca era cedo demais. (He was not a party animal, I guess.)
"Early for rise" praticamente só funciona em expressões com algum complemento, como "It's early for rise of the real. The dollar is still in high demand."
Enfim, aos poucos vamos aprendendo quais as preposições adequadas para cada situação.
"Early for bed", em geral, é usado em frases como "It's early for bed" (é cedo para ir dormir), contrário às intenções de Franklin, que devia achar que nunca era cedo demais. (He was not a party animal, I guess.)
"Early for rise" praticamente só funciona em expressões com algum complemento, como "It's early for rise of the real. The dollar is still in high demand."
Enfim, aos poucos vamos aprendendo quais as preposições adequadas para cada situação.
Se não estiver redondamente enganado, temos aí um fragmento. "[Going] early to bed..." Daí o to (para).
Henry, Muito Obrigada.
Silvia
Silvia
ATIVE O ENGLISH PLUS
Obrigada, Márcio e Henry.
Henry, desculpe só vi hoje, estava com problemas no computador.
Silvia.
Henry, desculpe só vi hoje, estava com problemas no computador.
Silvia.