Forma contraída x forma não-contraída: Qual a mais usada?

Hello folks,

Contract form X normal form: which is more used in spoken English?

Thanks in advance your answers.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Marcelo,

É típico[mais comum] do inglês falado as formas contraídas. Veja exemplos:

He isn't doing it.
Can't you see that?
He's feelin' all right. [forma típica de música]


Bons estudos!
Henry Cunha 3 18 190
Observe esta distinção:

forma contraída = contracted form
forma de (do) contrato = contract form (falando de um documento)
Obrigado donay.

Agradeço henry pelo comentário, não tinha percebido esse erro.
No inglês falado se utiliza a forma contraída com mais frequencia.