Como dizer "fulano, beltrano, sicrano" em inglês
Em inglês, como quero me referir a uma pessoa genérica falo em John Doe, que seria o nosso Fulano. Mas quando eu quiser me referir a várias pessoas? Existe o equivalente a Beltrano e Sicrano na língua inglesa?
TESTE DE NÍVEL
8 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Olá Luferom,
Fulano ou beltrano pode ser So-and-So. Para se referir a várias pessoas pode-se usar everyone.
Fulano ou beltrano pode ser So-and-So. Para se referir a várias pessoas pode-se usar everyone.
- So-and-so has a new car. (Fulano tem um carro novo.)
- We argued with everyone. (Discutimos com fulano, beltrano e sicrano.)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Olá pessoall!
Quero traduzir para o Inglês, a minha apresentação do twitter. É o pedaço de uma música do Edu Lobo:"Sou brasileiro de estatura mediana, gosto muito de fulana mas sicrana é quem me quer..."
Como não vou aguentar esperar até julho, quando chego à Nova Zelândia para 1 ano de curso de Inglês...rs
Decidi pedir ajuda, logo! Alguém se habilita ?
Abs,
Giovani
Quero traduzir para o Inglês, a minha apresentação do twitter. É o pedaço de uma música do Edu Lobo:"Sou brasileiro de estatura mediana, gosto muito de fulana mas sicrana é quem me quer..."
Como não vou aguentar esperar até julho, quando chego à Nova Zelândia para 1 ano de curso de Inglês...rs
Decidi pedir ajuda, logo! Alguém se habilita ?
Abs,
Giovani
Olá Giovane,
Veja:
"I really like so-and-so but so-and-so is the one who actually wants me."
"Gosto muito de fulana mas é sicrana que me quer."
"I am dating so-and-so, but so-and-so is the one I can really talk to." - Ncsu.ruf.org
"Eu estou namorando fulana,mas sicrana é com quem realmente consigo conversar."
Bem-vindo ao Fórum!
Veja:
"I really like so-and-so but so-and-so is the one who actually wants me."
"Gosto muito de fulana mas é sicrana que me quer."
"I am dating so-and-so, but so-and-so is the one I can really talk to." - Ncsu.ruf.org
"Eu estou namorando fulana,mas sicrana é com quem realmente consigo conversar."
Bem-vindo ao Fórum!
You can also say "Tom, Dick and Harry." for "Fulano, Beltrano e Sicrano."
Hope this helps
PS: Is it really "Sicrano" ? I've always said "siclano" rsrsrs
Hope this helps
PS: Is it really "Sicrano" ? I've always said "siclano" rsrsrs
Tiago Tafari, o certo eh sicrano, mas pessoas que tem problemas para pronunciar R geralmente pronunciam com L.
Ha também os casos de pessoas que tem problemas pra pronunciar L e colocam R no lugar do L.
Meu amigo Gesse por exemplo ele não consegue dizer planeta. Ela fala sempre pRaneta. PRobrema.
Ha também os casos de pessoas que tem problemas pra pronunciar L e colocam R no lugar do L.
Meu amigo Gesse por exemplo ele não consegue dizer planeta. Ela fala sempre pRaneta. PRobrema.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nice comprehensive post, Mili.
Thingummy thefreedictionary is used to refer to things, not people
(thingamy, U.S.) Aare you sure it is a US expression? In wordnik the examples look British to me ('Mum' is British. We say 'Mom' in America).
Thingmabob is also used for things not people.
Synonyms given by the free dictionary:
Gismo, gizmo, gubbins, thingamabob, thingamajig, thingmabob, thingmajig, thingumabob, thingumajig, whatchamacallit, whatchamacallum, whatsis, widget, doodad, doohickey, doojigger, gimmick
Thingummy thefreedictionary is used to refer to things, not people
(thingamy, U.S.) Aare you sure it is a US expression? In wordnik the examples look British to me ('Mum' is British. We say 'Mom' in America).
Thingmabob is also used for things not people.
Synonyms given by the free dictionary:
Gismo, gizmo, gubbins, thingamabob, thingamajig, thingmabob, thingmajig, thingumabob, thingumajig, whatchamacallit, whatchamacallum, whatsis, widget, doodad, doohickey, doojigger, gimmick
What's-(his/her/its)-name
When you can't remember the name of someone, you can call him or her "What's-his-name" or "What's-her-name":
A: Where is it?
B: I gave it to What's-her-name.
A: Isabelle?
B: Yeah, I think so.
Ref. phrasemix
When you can't remember the name of someone, you can call him or her "What's-his-name" or "What's-her-name":
A: Where is it?
B: I gave it to What's-her-name.
A: Isabelle?
B: Yeah, I think so.
Ref. phrasemix
I found on a page that the female version to "Tom, Dick and Harry" is Moll, Nell and Sue