Get away x Go away: Qual é a diferença?
Qual a diferença entre get away e go away?
Se possível me ajudem com frases de exemplo.
Agradecido.
Se possível me ajudem com frases de exemplo.
Agradecido.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
Marcelo,
1. Get away: escapar, sair [de alguém ou alguma coisa que prenda, seja ruim, etc.]
1. Get away: escapar, sair [de alguém ou alguma coisa que prenda, seja ruim, etc.]
- The man managed to get away with the money. [O homem conseguiu escapar com o dinheiro. => Significa que ele fugiu de uma situação.]
- I want to get away from it all. [Eu quero sair de perto(escapar) de tudo (isso).]
- She didn't get away from the police. [Ela não escapou da polícia.]
- Go away! [Vá embora (daqui)!]
- They went away. [Eles foram embora.]
- We're going away for the weekend. [Nós vamos dar uma viajada no fim de semana.]
- Meditating to make the pain go away. [Meditando para fazer a dor passar.]
Complemento.
De fato, os sentidos têm semelhança, mas get away envolve algum (tipo de) esforço no afastar-se, ao passo que go away generaliza o afastamento.
Compare:
1. "How did Jack get away from the royal wedding?"
2. "How did Jack go away from the royal wedding?"
Em 1) Jack se "livrou das formalidades e, por algum meio ou outro, escapou (ou acabou escapulindo) da cerimônia do casamento"; em 2) Jack simplesmente se afastou utilizando-se de algum meio de locomoção como as pernas (talvez até assoviando enquanto se afastava). Se havia alguma formalidade que o prendesse ao casamento, Jack simplesmente a ignorou.
O verbo get envolve alguma dificuldade no conseguir (fazer algo); o verbo go, não.
Aguarde outros subsídios.
De fato, os sentidos têm semelhança, mas get away envolve algum (tipo de) esforço no afastar-se, ao passo que go away generaliza o afastamento.
Compare:
1. "How did Jack get away from the royal wedding?"
2. "How did Jack go away from the royal wedding?"
Em 1) Jack se "livrou das formalidades e, por algum meio ou outro, escapou (ou acabou escapulindo) da cerimônia do casamento"; em 2) Jack simplesmente se afastou utilizando-se de algum meio de locomoção como as pernas (talvez até assoviando enquanto se afastava). Se havia alguma formalidade que o prendesse ao casamento, Jack simplesmente a ignorou.
O verbo get envolve alguma dificuldade no conseguir (fazer algo); o verbo go, não.
Aguarde outros subsídios.
Legal. Agradeço pelas prontas respostas. Marcio farias e Donay, continuem assim.
Eu estava pensando ao contrario do que vocês falaram.
Eu estava pensando ao contrario do que vocês falaram.
E sobre a palavra "Get out"?
Eu queria saber se "Get out" seria uma boa forma de dizer "Go away"
O google dá esse significado para Get out:
"Go away; Leave"
Enfim, seria uma boa opção ou não?
Eu queria saber se "Get out" seria uma boa forma de dizer "Go away"
O google dá esse significado para Get out:
"Go away; Leave"
Enfim, seria uma boa opção ou não?