Get away x run away: Qual a diferença

What is the difference between get away and run away ?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
edrob518 6 71
Alguns exemplos:

When I was 14, I ran away from home. (Quando eu tinha 14, eu fugi de casa)

You cant keep running away from the problem (Você não ficarfugindo do problema.

The dog got away from me in the park. (O cachorro escapou de mim no parque.)
Marcio_Farias 1 24 214
Mais algumas sugestões:

Se você já lê e entende inglês, dê uma olhada nos sites abaixo. Leia tudo, com calma:

http://ell.stackexchange.com/questions/ ... is-context
https://answers.yahoo.com/question/inde ... 022AABi3bA
traducao-de-get-away-got-away-run-away-t16474.html
https://www.italki.com/question/251402

Basicamente, "get away" implica "escapar de alguma forma ou se servindo de vários meios como um carro, um avião, as pernas, os sapatos, as mãos etc", ao passo que "run away" implica - repito basicamente - "escapar correndo (utilizando as pernas em movimentos rápidos e forçados)"
Get Away, significa mais um forma de lhe expulsar de algum assunto ou lugar. Jã o Run Away, significa quando alguém lhe manda correr fora dali, daquele lugar. Get (fique), Run (corra).
Marcio_Farias 1 24 214
Não nos esqueçamos de "to get away with" (escapar de algum castigo, punição etc; sair-se).

Jack got away with leaving the hard work for John to do.