Get married x Getting married: Qual utilizar

Em alguns textos que tenho lido vejo que, aparentemente, as duas são usadas em situações bem similares.

That´s very sweet but I'm actually getting married on Saturday.

É estranho porque a frase usa o gerúndio para algo que ainda irá acontecer. Será que também estaria certo:

That's very sweet but I'm going to get married on Saturday. ou I'm going to marry on Saturday.

Obrigado

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
Existe uma diferença no contexto das frases quando usadas no infinitivo ou gerúndio.
No caso específico mencionado, o uso de going to para falar de planos futuros:

“I’m going to go travel on my next vacation” - você fez planos de viajar nas férias, mas não tomou nenhuma atitude pra confirmar estes planos... E também podemos entender que viajar nas férias talvez não seja algo que você faça com frequência.

"I'm traveling on my next vacation" - aqui podemos entender que você planejou viajar nas férias e tomou atitudes pra confirmar este planejamento (comprou passagens, reservou um hotel, por exemplo) - neste caso, com a ação confirmada e que definitivamente irá acontecer, o uso do gerúndio é mais apropriado. (e também podemos usar se for algo que você faz com certa regularidade, algo que já é de se esperar que aconteça, por exemplo jogar futebol com os amigos no fim de semana, fazer tarefa ou ir à academia)

Se considerarmos estas informações, podemos dizer que o correto, no caso do casamento, seria "I'm getting married", por ser um evento que foi planejado e já está confirmado para acontecer.

De qualquer forma, é bem comum usar o -ing ao invés da forma infinitiva:
I'm going to the movies tonight, por exemplo, soa muito melhor do que I'm going to go to the movies, não acha?

E no caso de ações que não necessitam do verbo go, nós podemos simplesmente dizer, por exemplo, I'm playing soccer on Staruday ao invés de I'm going to play soccer on Saturday. - ambas as formas estão corretas, e em se tratando de planos futuros, como o going to ja é especificamente utilizado para situações que foram planejadas e têm grande probabilidade de acontecer, o uso do -ing é bem mais comum.
ou I'm going to marry on Saturday.
Este último exemplo é errado, para usar o verbo to marry precisamos de um complemento (object):
I'm going to marry Claude (on Saturday)
I married the love of my life
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 35 574
Trata-se de PRESENT PROGRESSIVE/CONTINUOUS FOR FUTURE, parece estranho mas é correto e bem usual. Ele na verdade não indica uma ocorrência no presente, mas algo que temos relativa certeza que ocorrerá no futuro - BE + VERB + ING... Exs.
' I'm doing the final test tomorrow ' = Estou fazendo a prova final amanhã.
' They're traveling to Ceará next summer ' = Eles estão viajando pro Ceará no próximo verão.
' Marcos is going to the party on Saturday ' = Marcos está indo a festa no Sábado.

As outras formas que você pergunta no post também estão corretas, são apenas maneiras diferentes de referir-se as mesmas situações. Para eventos futuros, há apenas uma pequena diferença de uso entre GOING TO e WILL, que vale a pena estudar um pouco.